可能的室内乐 |
Die Möglichkeit der Kammermusik |
| |
|
| |
|
| 神经的雷达在天上搜索 |
Der Radar der Nerven sucht den Himmel ab |
| 重逢却是一个休止符 重新 |
Das Wiedersehen jedoch ist ein Pausenzeichen das erneut |
| 夹起十八岁 你和我原来像两根手指 |
Achtzehn Lebensjahre zusammen presst du und ich sind eigentlich wie zwei Finger |
| 夹紧像生日的一天- |
Die einen Tag wie den des Geburtstages fest zusammen pressen |
| 要疼痛就双倍疼痛 要远- |
Wenn es schmerzt, schmerzt es doppelt wenn es fern ist |
| 一房间雨声就脱掉血那边的衣服 |
Ein Zimmer mit Regengeplätscher zieht die Kleider des Blutes dort drüben aus |
| 丢了的碧玉耳环挡着骨头 |
Verlorene Jaspis-Ohrringe blockieren die Knochen |
| 纸叠成形而上 每封信写在五月 |
Papier häuft sich zu Metaphysik an jeder Brief ist im Mai geschrieben |